velvet48, всегда пожалуйста, мне приятно помочь такому гостеприимному форуму.
Легализация аттестатов и дипломов
Сообщений 41 страница 50 из 69
Поделиться4226-03-2013 13:17:43
Катеринка
Тогда если диплом в Питере, то человек, имеющий генеральную доверенность, может подать на апостиль.
Поделиться4326-03-2013 13:33:49
Это документ с легализацией из страны пребывания(Гаагская печать) и есть оригинал, с него снимаются фотокопии и предьявляются по месту требования.
цесарка, извините, но мне кажется, у вас какая-то подмена понятий. В данном случае под словом "оригинал" понимается та корочка, которую вы получили на руки после окончания школы/колледжа.
Если слушать всех, то и переводить документы предложат в России, что не является легальным в Аргентине.
Нет, документы все нужно переводить только в Аргентине. Только то, что в коллегии переводчиков называется legalizacion не заменяет этих самых корочек.
Подумайте сами: переводится легализованная копия, а не документ, поскольку переводится и апостиль, потом заверяется в коллегии, именно документ на испанском интересует официальные органы, а не Ваш оригинал.
Правильно поставленный апостиль не переводится. И единожды сделанный апостиль на оригинал имеет равную юридическую силу во все странах-участницах Гаагской конвенции.
Официальные органы смотрят не только на перевод. Поймите, что это вы знаете о себе, что вы этот аттестат/диплом честно заработали, а сотрудники Минобразования видят вас впервые, и им нужно юридическое подтверждение того, что вы этот аттестат или диплом не в подвале напечатали, а потом с него копий наделали.
копии с этих копий.
цесарка, что вы такое говорите, эти копии не будут иметь никакой юридической силы. Если вы не верите мне, сходите к эскрибано публико.
Лично я не отрицаю тот факт, что где-нибудь у вас эти копии примут. Но в этом случае надежда только на аргентинский пофигизм и болтливость. А я бы не стала на это рассчитывать.
Да и в конце концов, цесарка, я же не сама это выдумываю и не претендую на эксперта в этих вопросах. Я всего лишь пишу о том, с чем мы столкнулись лично и что я только сегодня узнала по телефону. Если вы этому не верите, позвоните сами в Таганрог: из локуторио это недорого выйдет. Может быть, вы еще что-то полезное узнаете.
Поделиться4426-03-2013 13:47:20
leaf
цесарка
Не забывайте еще о том, что в каждой провинции могут быть свои вопросы по документам....в Какой то провинции примут копию с апостилем а в другой провинции могут не принять.
Поделиться4526-03-2013 13:52:54
leaf
Перед тем, как уехать в Аргентину, вы наверняка на форумах читали о легализации и т.д.
Что вы не смогли правильно понять? Или вообще не нашли никакой информации?
Лично мне многое из того, что вы обсуждаете, не нужно. Просто я смотрю, что чаще всего на форумах информация какая-то путаная получается. И слов много, мнений тоже, даже до ругани доходит в некоторых местах (это я не про наш форум).
Надо бы всю информацию как-то осмыслить и скомпоновать. Чтобы человек зашёл и перед ним всё было, перед глазами в одном месте.
Поделиться4626-03-2013 14:06:29
Катеринка, я точно не знаю. У нас была проблема как раз из-за того, что у нас не было доверенности именно на апостилирование аттестатов.
Мне кажется, лучший вариант - это чтобы ваша мама позвонила в этот центр и сама им все объяснила. Я-то не знаю деталей, на что именно у вас доверенность и т.д. Ей, думаю, виднее будет.
Поделиться4726-03-2013 14:08:04
velvet48, так я о том и говорю, что всякое может быть. Но с точки зрения юридической грамотности это неправильно.
Поделиться4826-03-2013 14:15:55
Суоми
На форуме идет обсуждение, это нормально, если будет только четкая информация- это будет не форум, а информационный сайт... Я пока не знаю, прокатит у нас эти копии или нет, если мне не удастся апостилировать оригиналы, я апостилирую копии, нотариально заверенные, но буду стараться сделать апостили именно на оригиналах.
Поделиться4926-03-2013 14:16:39
Суоми, мы в свое время поверили тому, что апостиль на копии подойдет. Тоже делали их в Минюсте (там вообще почти все заверяют), причем корочка шла как один документ, а приложение с оценками - как другой. Следовательно, и оплата двойная. Кончилось это тем, что у нас такие документы не приняли, объяснили почему (я это уже почти во всех своих сообщениях написала) и сказали, чтобы мы их переделали и возвращались и все будет отлично.
И слов много, мнений тоже, даже до ругани доходит в некоторых местах (это я не про наш форум).
Надо бы всю информацию как-то осмыслить и скомпоновать. Чтобы человек зашёл и перед ним всё было, перед глазами в одном месте.
Я об этом же сегодня думала.
На форуме проблема в том, что каждый пытается понять в более приятную для себя сторону и не всегда признают, что они чего-то не доглядели. Я вот сегодня позвонила, все узнала. Это совпало с тем, что мы с мужем слышали в Аргентине и с тем, что мы уже сделали. Неужели я после этого не буду отстаивать свою правоту?
Поделиться5026-03-2013 14:24:21
leaf
В Аргентине часто в провинциях на все смотрят сквозь пальцы, нам в этом отношении попроще, но ведь люди едут и в Байрес, а там строгие порядки, поэтому надо понимать, что правильно, а для себя иметь ввиду, что может прокатит и так, особенно в провинциях.