У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
br

Аргентина по-русски

Объявление

Уважаемые пользователи и гости форума

Аргентина по-русски Форум закрыт Есть другие не мене интересные и познавательные форумы о Аргентине

Россия в Аргентине

¡RA! Форум Русская Аргентина

С уважением

Администрация форума.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Аргентина по-русски » изучение испанского языка » Пополняем словарный запас.


Пополняем словарный запас.

Сообщений 191 страница 200 из 202

191

http://sa.uploads.ru/n6c0G.jpg
http://sa.uploads.ru/l26bq.jpg
http://sa.uploads.ru/dQmwl.jpg

0

192

http://sa.uploads.ru/m0rUw.jpg
http://sa.uploads.ru/dseIp.jpg
http://sa.uploads.ru/EaRNL.jpg

0

193

http://sa.uploads.ru/uBwOr.jpg

ФРАЗЫ НА ТЕМУ "ПОКУПКИ"

¿Puedes ayudarme? - Можешь мне помочь?

¿Qué te gustaría? - Что бы ты хотел (купить)?

Solamento estoy viendo - Я просто смотрю.

Me gustan estos pantalones - Мне нравятся эти брюки.

¿Puedo probármelo? - Можно мне их померить?

¿Dónde están los probadores? - А где примерочная?

Está demasiado largo - Это слишком длинно.

Está demasiado apretado - Это слишком узко.

Te queda muy bien - Тебе очень идет.

0

194

Полезные фразы и выражения

Sea lo que sea, pasa lo que pasa - Будь что будет
No sabeis con quien os las gastais - Не на того напали
Ese hijo es un castigo de Dios - Не сын, а Божье наказание
Apretados pero contentos - В тесноте да не в обиде
Que se le va hacer - Делать нечего
Vivir a lo grande - Жить на широкую ногу
Тener en cuenta - иметь в виду
?que es lo que Ud suponia (imaginaba)? - что вы имели в виду?
lo tendre en cuenta - буду иметь в виду
No me digas! - И не говори-ка! (Не говори мне!)
Mas o menos - Более-менее
Gracias a Dios! - Слава Богу!
Que cara! - Какой нахал!
Por Dios! - Боже мой!
Que horor! -Какой ужас!
Que pena! (Que lastima!) - Как жаль!

0

195

ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ

como sigue [кОмо сИгэ] - следующее
hacer lo mejor posible [асЭр ло мэхОр посИбле] - стараться изо всех сил
no ser gran cosa [но сэр гран кОса] - ничего особенного
llevar mucho peso [йебАр мУчо пЭсо] - иметь большой вес
no está nada claro [но эстА нАда клАро] - дело тёмное
no te servirá de nada [но тэ сербирА дэ нАда] - тебе это никак не пригодится
juego limpio [хуЭго лИмпио] - честная игра
combinar bien [комбинАр бьен] - хорошо сочетаться
no tiene nada que ver- не имеет ничего общего
en su apogeo [эн су апогЕо] - в самом разгаре
en bueno estado [эн буЭно эстАдо] - в хорошем состоянии
de golpe [дэ гОлпе] - внезапно
marcar la diferencia [маркАр ла дифэрЭнсия] - быть отличительной чертой
cuestión de opiniones [куэстиОН дэ опиньЁнэс] - спорный вопрос

0

196

ВОПРОСЫ И ФРАЗЫ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ

¿Lo entiendes? [ло энтьЕндэс] – Ты понял?
¿Estás seguro? [эстАс сегУро] – Ты уверен?
¿Estás loco? [эстАс лОко] – Ты с ума сошел?
¿Qué tengo que hacer? [кэ тЭнго кэ асЭр] – Что я могу сделать?
No te preocupes, todo saldrá buen! [но тэ преокУпэс, тОдо сальдрА бьен] – Не беспокойся, все будет хорошо.
¿Qué pasa aquí? [кэ пАса акИ] – Что здесь происходит?
¿Estás bromeando? [эстАс бромеАндо] – Ты шутишь?
¿Quieres venir conmigo? [кьЕрэс бэнИр конмИго] – Хочешь пойти со мной?
Explicámelo bien, por favor [эксплИкамэло бьен пор фабОр] – Пожалуйста, объясни мне все подробно.
¿Qué estás intentando de decir? [кэ эстАс интэнтАндо дэ дэсИр] – Что ты пытаешься сказать?
Tenemos que hablar [тэнЭмос кэ аблАр] – Нам нужно поговорить.
¿Por qué llegas tan tarde? [пор кэ йЕгас тан тАрдэ] – Почему ты так опоздал?

0

197

ФРАЗЫ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ЖИЗНЕННЫХ СИТУАЦИЙ

a cualquier precio [а куалькЭр прЕсио] - любой ценой
sea lo que sea [сЭа ло кэ сЭа] - будь что будет
no poder hacer nada [но подЭр асЭр нАда] - быть не в состоянии сделать что-либо
llegar a la meta [йегАр а ла мЭта] - достичь цели
meterse en lios [мэтЭрсэ эн лИос] - нажить неприятности
no llegar a ninguna parte [но йегАр а нингУна пАртэ] - ничего не добиться
ceder el paso [сэдЭр эль пАсо] - сдаваться
echarse a perder [эчАрсэ а пердЭр] - идти насмарку
quedar en la nada [кэдАр эн ла нАда] - исчезнуть как дым
oportunidad de oro [опортунидАд дэ Оро] - блестящая возможность
¡Bien hecho! [бьен Эчо] - Молодец!
pasar la pagina [пасАр ла пАхина] - пережить что-нибудь

0

198

Gran o Grande?

1. GRAN используется, когда о речь идет о ком-то или о чем-то выдающемся или великом

- Él es un gran cantante - Он великий певец.
- Algún día podrías ser un gran actor - Когда-нибудь ты сможешь стать выдающимся актером.
- Fue una gran película, me gustó mucho - Это классный фильм, он мне очень понравился.

2. GRANDE используется, когда речь едет о ком-то или о чем-то большого размера и обычно стоит после существительного

- Vivo en una ciudad grande - Я живу в большом городе.
- Tengo un perro grande - У меня большая собака.

vk

0

199

Пополняем словарный запас: антонимы
Abajo- внизу
Arriba- наверху
Encima- сверху,на
debajo- снизу,под
Bajar- спускаться
Subir- подниматься
Vacío- пустой
Lleno- полный

Самые распространенные прилагательные

seguro- надежный,верный

peligroso- опасный

temprano- ранний,утренний

tarde- поздний,вечерний

luminoso- ясный, светящийся,яркий

oscuro- темный

abierto- открытый

cerrado- закрытый

estrecho- узкий,тесный

lleno- наполненный,полный

vacío- пустой

vivo- живой

muerto- мертвый; потускневший

caliente- горячий

frío- холодный

interesante- интересный

aburrido- скучный

afortunado- удачливый;счастливый

desafortunado- неудачный

importante- важный, значимый

sin importancia- неважный ,несущественный

correcto- правильный

equivocado- ошибочный

limpio- чистый

sucio- грязный

bonito- красивый

horrible- жуткий,кошмарный

agradable- милый,приятный

desagradable- неприятный,противный

excelente- замечательный,чудесный

terrible- отвратительный,ужасающий

tuerto- одноглазый, кривой, косоглазый
caro- дорогой, дорогостоящий
terrible- страшный, ужасный, невыносимый
mocoso- сопливый, никчёмный, ничтожный

religioso - религиозный, верующий
calvo-лысый
natural- природный, естественный
perezoso- ленивый,лентяй,любитель поспать.

http://se.uploads.ru/msQwZ.jpg

0

200

Vocabulario práctico: en la cafetería

¡Mozo!- официант
¡Moza!- официантka
Un café solo, por favor.- черный кофе,пожалуйста
Un café negro, por favor. (¡En latinoamérica!)-черный кофе,пожалуйста
Un café cortado, por favor.- кофе с молоком (в прозрачном стаканчике)
Un café con leche, por favor.- кофе с молоком,
Un té, por favor.- чай,пожалуйста
Un agua sin gas, por favor.-вода без газа,пожалуйста
Un agua con gas, por favor.- вода с газом,пожалуйста

Un jugo de naranja, por favor.-апельсиновый сок,пожалуйста
Un vino tinto, por favor.- красное вино,пожалуйста
Un vino blanco, por favor.- белое вино,пожалуйста
Una cerveza, por favor.- пиво,пожалуйста
Un jerez, por favor.- херес (вино)
café con hielo- кофе со льдом
café con leche- кофе с молоком
café con crema- кофе со сливками
café descafeinado-кофе без кофеина
café expresso / expresso-
capuchino / “cappuccino”- капучино
chocolate- шоколад
chocolate a la taza- горячий шоколад (в чашке)
chocolate amargo- черный шоколад(горький )
chocolate blanco- белый шоколад
chocolate con almendras-шоколад с миндалем

chocolate con frutos secos- шоколад с сухофруктами
chocolate con leche- шоколад с молоком (молочный)
mate- настой;
leche-молоко

leche caliente-горячее молоко
leche condensada- сгущенка
manzanilla- чай ромашковый
menta- мята
té- чай
té con bergamota- чай с бергамотом.
té con hielo- чай со льдом
té con leche- чай с молоком
té con limón- чай с лимоном
té con menta- чай с мятой
té de jazmín- чай с жасмином
té frío- холодный чай
tila- липовый чай

0


Вы здесь » Аргентина по-русски » изучение испанского языка » Пополняем словарный запас.