В недавно прошедшем сериале" Кухня" французский повар говорит: ест, аж за щёками трещит.
Его поправляет Айнура (посудомойка из Ср. Азии): не за щёками, а за ухами. Русский язык лучше учи!
Он отвечает: мне извинительно - я иностранец.
Вот когда фразу про "извинительно" я смогу сказать на испанском - это будет явный успех! Применить не то слово, какое принято. И ошибки нет.И красиво.
Пока писала, вспомнила из своей жизни. Моя бабушка - татарка из казанской деревни. По-русски впервые начала говорить лет в сорок. Уже старенькая говорит моему тогда 3-х летнему сыну: Андрюша, оставь, это мой ведро!
Андрюша: бабушка, надо говорить не мой, а моя ведро.
Все татарин, кроме я!