У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
br

Аргентина по-русски

Объявление

Уважаемые пользователи и гости форума

Аргентина по-русски Форум закрыт Есть другие не мене интересные и познавательные форумы о Аргентине

Россия в Аргентине

¡RA! Форум Русская Аргентина

С уважением

Администрация форума.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Аргентина по-русски » Провинция Тукуман (Tucuman) » Сан-Мигель-де-Тукуман.


Сан-Мигель-де-Тукуман.

Сообщений 121 страница 130 из 327

121

Вадим
И ещё фотки

Всё, пропал снова, болею

0

122

ftiko
Llama vino el vino, pan el pan, entonces todos te comprenderán

К концу XVIII века, когда начал складываться современный общенациональный русский язык, слова «корабль» и «судно» встали на свои места и приобрели современное значение. Более того, в 1853 году, когда было опубликовано «Положение о званиях морских специалистов», это было закреплено юридически.
В наше время корабль – общее название всех военных судов и/или судов военно-морского флота, то есть, если коротко, только тех, на которых развевается флаг обозначающий принадлежность к ВМФ.
Грустно и смешно слышать и видеть, как не только простые пользователи инета, но и наши журналисты готовят репортажи на морскую тематику, будто бы родились и выросли среди монгольских аратов в центральной Евразии вдали от морей, в России не получили никакого образования, читать по-русски не умеют, словарями не пользуются.

Москва провозглашена портом пяти морей, но в основном живут там моряки и речники паркетные, а не водоплавающие. Те, кто владеет и употребляет морскую лексику, живут и работают на окраинах страны и по берегам крупных рек. Такова судьба нашей страны. Но если языковой глухарь, который живет и трудится в портом городе, может публично сказать: «капитан корабля плавает по морю…», «торговый корабль отплывает…» или нечто подобное – ему оправдания нет. Напомню поморскую поговорку: «Бревно, говно и щепка по морю плывет, моряк ходит, гость ездит, рыбак пашет…»

Так будем же внимательны, когда говорим и пишем! Будем называть вещи своими именами.

0

123

Yurivr
Да ладно , мы народ простой, для нас что корабль, что судно, тем более я не моряк и мне простительно. За фотки спасибо мне тоже понравились.

Отредактировано ftiko (29-05-2013 06:11:39)

0

124

Yurivr
Спасибо за фото. О различиях употребления в русском языке слов "корабль" и "судно" не знал, мне простительно язык мне не родной и общаюсь я на нём эпизодически. Но капитан прогулочного судна, проработал около 20 лет на Ангаре и Енисее в разных должностях, этнический русский, в Украине с начала 90-х проживает--тоже часто говорит"корабль".

0

125

В разговорной речи мы очень редко употребляем слово "судно" в смысле плавающего средства. Обычно - как санитарно-гигиеническое приспособление.
Надо всё-таки различать язык литературный и разговорный.

0

126

Вадим
Суоми
Да все нормально,Yurivr вам еще с каких нибудь документов за 15-16 век что -нибудь найдет, мало ли что они там пишут.

0

127

А как насчет слов Теплоход и катамаран, мне больше по душе, чем корабль и судно)

0

128

Катеринка
А мне посудина.

0

129

Мне еще нравится плавсредство)

0

130

То же неплохо.

0


Вы здесь » Аргентина по-русски » Провинция Тукуман (Tucuman) » Сан-Мигель-де-Тукуман.