У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
br

Аргентина по-русски

Объявление

Уважаемые пользователи и гости форума

Аргентина по-русски Форум закрыт Есть другие не мене интересные и познавательные форумы о Аргентине

Россия в Аргентине

¡RA! Форум Русская Аргентина

С уважением

Администрация форума.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Аргентина по-русски » Эмиграция в Аргентину » ВНЖ (временный вид на жительство) Категория Студенты (Estudiantes)


ВНЖ (временный вид на жительство) Категория Студенты (Estudiantes)

Сообщений 61 страница 70 из 142

1

ВНЖ (временный вид на жительство) Категория Студенты (Estudiantes)

Документы, предоставляемые для оформления резиденции по категории "Студент" (ART 23 INC J Y ART 24 INC H DE LA LEY 25871 Y DISPOSICIÓN DNM 20699/2006)

Пакет документов:

1. Удостоверение личности (седула, паспорт или национальный сертификат с фото - оригиналы). Эти документы должны быть предоставлены в хорошем состоянии и с копией всех страниц (в том числе и пустых).

2. Свидетельство о въезде в страну (штамп о въезде в страну, проставленный, в нашем случае, в паспорте, или миграционная карта).

3. Свидетельство о рождении (должно быть легализовано Консульством Аргентины в стране происхождения документа или апостилированно).

4. Справка о несудимости из страны происхождения (должна быть выдана до въезда в Аргентину в той стране, резидентом которой вы являлись последние 5 лет; необходима только для лиц, старше 16 лет).

5. Справка о несудимости в Аргентине (выдается Федеральной полицией Аргентины по адресу Azopardo 620, Ciudad Autónoma de Bs. As. или полицейским архивом (кто знает, как точнее передать по-русски Registro Nacional de Reincidencia, поправьте меня, пожалуйста) по адресу Tucumán 1353, Ciudad Autónoma de Bs. As. Необходима только для лиц, старше 18 лет.

6. Госпошлина за ДНИ - 600 песо (U$D 150)

7. Госпошлина за транзитную визу - 300 песо (U$D 75)

8. Два цветных фото размером 4x4

Все документы, выданные на территории других государств, должны быть легализованны Министерством Иностранных Дел Аргентины, которое находится по адресу Arenales 819, Ciudad Autónoma de Bs. As.

С 1 марта 2010 года ко всей документации, предоставляемой для получении временной или постоянной резиденции, должен быть приложен сертификат с места проживания, выданый уполномоченным органом или счета об оплате коммунальных услуг, оформленные на имя заявителя либо его суруга(и) (если это счета, то они должны быть заверены соотетствуюим органом).

Студенты категории "Формаль" должны предоставить:
- весь пакет документов
- электронное подтверждение о зачислении в учебное заведение.

Студенты категории "Но формаль" должны предоставить:
- электронное подтверждение о зачислении в учебное заведение
- удостоверение личности
- справка о несудимости из страны происхождения (должна быть выдана до въезда в Аргентину в той стране, резидентом которой вы являлись последние 5 лет), если длителность курсов - дольше 6 месяцев
- справка о несудимости в Аргентине

Студенты категории part-time (частичная занятость) должны предоствить:
- электронное подтверждение о зачислении в учебное заведение
- удостоверение личности
- справка о несудимости из страны происхождения (должна быть выдана до въезда в Аргентину в той стране, резидентом которой вы являлись последние 5 лет), если длителность курсов - дольше 6 месяцев
- справка о несудимости в Аргентине

Несовершеннолетние могут въезжать на территорию Аргентины только с письменного согласия родителей, которое должно быь либо нотариально заверенно в стране происхождения, дтбо леглизовано еонсульством, либо у эскибано публико. Это должно быть предоставленно на момент одачи докуметов.

Выданная резиденция может быть временной или транзитной, в зависимости от типа курсов.

Важно:
- Все документы, выданные на территории других государств, должны быть легализованны Министерством Иностранных Дел Аргентины
- Все документы, выданные на иностранном языке, должны быь переведены на испанский аккредитоанным переводчиком (Art. 6º Ley 20305) и легализованы в Коллегии Переводчиков, имеющей право профессиональной деятельности
- Все документы, для того, чтобы их приняли, должны быть предоставлены в оригинале вместе с их фотокопиями.
- Миграсьон, на свое усмотрение, может запросить любые другие документы.

Большое спасибо leaf за перевод.

Отредактировано velvet48 (04-04-2013 02:17:12)

+1

61

Катеринка написал(а):

Есть сообщения в теме Образование в Аргентине по поводу обучения в университетах и списки университетов.
Пока напишу так, мы узнали, что тем, у кого нет дипломов ни России, ни Украины, можно поступить в университеты Аргентины, предварительно сдав экзамены на подтверждение аттестата. Учиться будете как и все, есть бесплатные вузы, есть платные, на время учебы дается ВНЖ. Если у вас уже есть диплом, но вы хотите получить Аргентинский, то можно, сдав экзамены по некоторым предметам, оформиться сразу на 3-4 курс, то есть, доучиться только 2 года и стать дипломированным Аргентинским специалистом..

Все дипломы и аттестаты должны быть апостилированы в России и переведены уже здесь в Аргентине.

Насколько я знаю, имхо, наши дипломы не принимаются аргентинскими вузами, ни школьные аттестаты ни техникумы и выше... Так что вряд ли зачтут часы и предметы. Начинать надо с экзаменов за secundario, средняя школа, с нуля вообщем... никаких льгот нет...

0

62

Учась на первом курсе выдают список предметов, которые надо доздать, если за пол года все здано,нет проблем учиться дальше.

0

63

Думаю правильную тему выбрала.
У меня такой вопрос?  :idea:
Как вы считаете, если ребенок школьник, и с родителями иммигрирует в Аргентину, можно доучиться в Аргентинской школе при небольшом знании Испанского у ребенка?
Если мама сама поступила на учебу по профессиям и получила визу ВмЖ?  :question:

0

64

Oks@na
Когда вы получите ВНЖ по категории студент, ваш сын получает ВНЖ как воссоединение семьи,а значит он может учиться в школе. Но учтите то что учебный год в Аргентине начинается не как в России а с марта месяца.

+1

65

Всем трям))). Я отчитываюсь. Визу продлила на 90 дней все-таки. По совету Сашиных родителей решили не рисковать. А потом (низкий поклон всем помогающим, а особенно Ивановне за подробное руководство в личке) записалась на курсы декоратора витрин. Стоит это, как и писала Ивановна, 60 песо за запись, и 60 песо за каждый месяц. Длятся месяц, 2 раза в неделю с 20.00 до 22.00ч.

Было очень смешно, когда пришли мы туда с Сашей в первый день. Всех "курсантов" собрали в актовом зале, и стали зачитывать фамилии "учащихся", распределяя их по группам. Сначала собрали нашу группу. Когда мы уже собирались выходить из зала вслед за нашей преподавательницей, то слышно было, как зачитывают списки студентов по курсам фото: "Иванов, Петров, Сидоров, Мавсесян, Галустян..." и т.д. Мы так смеялись. Что нужно им там на фото-деле препода русскоговорящего. Все равно студенты только русские)))
Была уже на 2 занятиях. Нифига не понимаю то, что говорят ^^ . Сашка был со мной на первом занятии, ему разрешила преподавательница. Посмотрел он на это дело, и тоже записался туда, чтобы со мной быть и помогать все эти лексические дебри преодолевать. Я испанский-то учу, но на курсах свои темы, свои слова и термины... Так что пока я - тормоз и чайник. Хорошо хоть, что тема для меня близкая... Немного напугало то, что там будут экзамены. Пока не знаю - когда, а также как я их буду сдавать :dontknow:
Сегодня ездили в миграсьен подавать документы на визу студента. К моей глубочайшей печали выяснилось, что нужно перевести с украинского на испанский паспорт, и заверить это у нотариуса. А также, что мой перевод на испанский справки о несудимости, который я дела в Украине - недействителен. И теперь нужно этот перевод делать снова здесь. Первый переводчик, к которому мы обратились, озвучил сумму в 700песос за эту работу, плюс по 120песос за нотариальное заверение за каждый перевод((((. Завтра будем звонить второму переводчику, телефон которого нам дали

0

66

Меланья написал(а):

мой перевод на испанский справки о несудимости, который я дела в Украине - недействителен

Приветик! Не пропадай!!! Здорово, что получается с легализацией.
Да, действительно мы уже писали, что переводы надо делать только здесь у лицензированных переводчиков.

0

67

velvet48
Саша, мне тут дали сегодня рекламу с гастрономическим университетом в Тукумане. Адрес ул. Сан Хуан 526
Есть и курсы там и обычное обучение.
Instituto Gastronomico Internacional
http://igionline.com.ar/
tel. 0810-888-0175

Carreras profesionales:
Chef Profesional- 2 años
Profesional Pastelero- 1año
Profesional Panadero-1 año

Cursos cortos:
Mozo
ABC Chef
Catering
Barman
Cosineritos
5 mes.

0

68

Катеринка, привет)))
А вот такой вопрос... Если со временем мне придется делать здесь гражданство, то где мне найти переводчика с узбекского? Родилась-то я в Узбекистане. Свидетельство о рождении нового образца, написано по русски. Но штамп-то узбекский :tired:

0

69

Меланья написал(а):

написано по русски

По идеи переводчик нужен русский))) Если что скажешь,что был СССР, все по-русски говорили.

0

70

Меланья написал(а):

Всем трям))). Я отчитываюсь.  Стоит это, как и писала Ивановна, 60 песо за запись, и 60 песо за каждый месяц. Длятся месяц, 2 раза в неделю с 20.00 до 22.00ч.

Немного не понимаю, длятся год наверно или каждый месяц записываться? :unsure:

0


Вы здесь » Аргентина по-русски » Эмиграция в Аргентину » ВНЖ (временный вид на жительство) Категория Студенты (Estudiantes)